Mostrando postagens com marcador Alejandra Pizarnik. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Alejandra Pizarnik. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 21 de junho de 2024

 
Arkady ostritsky

Este viejo hábito de esperar a quien sé que no va a venir.

 Alejandra Pizarnik


sexta-feira, 14 de junho de 2024


 Si te atreves a sorprender

la verdad de esta vieja pared;

y sus fisuras, desgarraduras,

formando rostros, esfinges, manos, clepsidras,

seguramente vendrá

una presencia para tu sed,

probablemente partirá

esta ausencia que te bebe. 


Alejandra Pizarnik

segunda-feira, 12 de fevereiro de 2024

 


'Creo que la melancolía es, en suma, un problema musical: una disonancia, un ritmo trastornado. Mientras afuera todo sucede con un ritmo vertiginoso de cascada, adentro hay una lentitud exhausta de gota de agua cayendo de tanto en tanto.'

Alejandra Pizarnik

quarta-feira, 24 de janeiro de 2024

 


'Ojalá pudiera vivir solamente en éxtasis, haciendo el cuerpo del poema con mi cuerpo, rescatando cada frase con mis días y con mis semanas, infundiéndole al poema mi soplo a medida que cada letra de cada palabra haya sido sacrificada en las ceremonias del vivir.' 

Alejandra Pizarnik


terça-feira, 26 de dezembro de 2023

 


"Qué fácil callar, ser serena y objetiva con los seres que no me interesan verdaderamente, a cuyo amor o amistad no aspiro. Soy entonces calma, cautelosa, perfecta dueña de mí misma. Pero con los poquísimos seres que me interesan… Allí está la cuestión absurda: soy una convulsión. De allí proviene mi imposibilidad absoluta para sustentar mi amistad con alguien mediante una comunicación profunda y armoniosa. Tanto me doy, me fatigo, me arrastro y me desgasto que no veo que instante de liberarme de esa prisión tan querida. Y si no llega mi propio cansancio, llega el del otro, hastiado ya de tanta exaltación y presunta genialidad, y se va en busca de alguien que es como soy yo con la gente que no me interesa."

Alejandra Pizarnik,  Diarios

domingo, 3 de dezembro de 2023


 «Dolor. Dolor de ser. Dolor de amar y de no ser amada. Dolor de la noche acariciándome los cabellos. Dolor del mar. Dolor de que la vida pase sin detenerse en mi puerta. Dolor de hablar y que mis palabras queden adheridas al viento quien las dispersará por parajes inmemoriales. Dolor de ser y de no tener vocación para ser. Dolor de sobrellevar tanto amor y no poder dejarlo en parte alguna porque nadie quiere recibirlo».

Alejandra Pizarnik | Diarios.

«Dor. Dor de ser. Dor de amar e de não ser amada. Dor da noite acariciando meus cabelos. Dor do mar. Dor da vida passar sem parar na minha porta. Dor de falar e que minhas palavras fiquem ligadas ao vento quem as espalhará por lugares imemoriais. Dor de ser e de não ter vocação para ser. Dor de lidar com tanto amor e não poder deixá-lo em lugar algum porque ninguém quer recebê-lo.


segunda-feira, 20 de novembro de 2023


 «Cada cual se forja su mundo. Mi mundo es esta habitación. Fuera de ella está lo desconocido, lo indiferente, que no tengo deseos de explorar. Acá es donde siento la limitación. Acá es donde veo lo vano de los esfuerzos humanos. De pronto, me asalta la idea de vivir. Me pregunto si vivo. No sé qué es vivir. Además, al estar acá, respondo a mis necesidades. Necesito de esta soledad llena de libros, de música, de humo y café. ¡Vivir! Supongo que «vivir la vida» significa gozarla. Pues mi goce es este.»

— Alejandra Pizarnik | Diarios

Cada qual forja o seu mundo. Meu mundo é este quarto. Fora dela está o desconhecido, o indiferente, que não tenho vontade de explorar. Aqui é onde eu sinto a limitação. É aqui que eu vejo o vão dos esforços humanos. De repente, a ideia de viver me agrediu. Será que estou vivo? Não sei o que é viver. Além disso, ao estar aqui, respondo às minhas necessidades. Preciso dessa solidão cheia de livros, música, fumaça e café. Viver! Acho que "viver a vida" significa desfrutá-la. Pois a minha alegria é esta. 

domingo, 12 de novembro de 2023


 «Pero cuando vea al mar. Cuando contemple sus extrañas olas que danzan y arrojan espuma. Yo veré el mar. Un verde infinito perfumará mis ojos. El mar. El mar y su tiempo preñado de pequeños tiempos, y su canto caído del infierno, su humilde reconciliación de tierra y cielo. Mon Dieu… Y cómo me desnudarán las aguas, y cómo me acariciarán. El mar. El mar o la salvación. El mar y su retorno a sí mismo, a un sí mismo que no es mar, que no es nada».

Alejandra Pizarnik - Diarios 

quarta-feira, 18 de outubro de 2023


 Qué fácil callar, ser serena y objetiva con los seres que no me interesan verdaderamente, a cuyo amor y amistad no aspiro.

Soy entonces calma, cautelosa, perfecta dueña de mí misma.

Pero con los poquísimos seres que me interesan... allí está la cuestión absurda: soy una convulsión.

Alejandra Pizarnik

sábado, 19 de agosto de 2023

 


Lloré porque jamás conoceré el encanto de la comunicación plena. Lloré porque la llave que abrió la puerta indicó un claustro (¡el anhelado encierro junto a los libros! ¡La soledad infinita!). ¡Sí! Lloré porque terminó la farsa. ¡Abajo las máscaras! Éste es tu lugar, Alejandra, y jamás saldrás de aquí. Éste es tu lugar, junto a Rimbaud y Nerval. ¡Junto a Vallejo! Junto a los adorados seres inexistentes que jamás te desilusionarán y a los que nunca cansarás con tus andares de neurótica mundana.

🖋️ Alejandra Pizarnik | Diarios.

Chorei porque nunca vou conhecer o encanto da comunicação plena. Chorei porque a chave que abriu a porta indicou um claustro (o tão desejado trancamento junto aos livros! Solidão infinita! ). Sim, sim! Chorei porque acabou a charada. Abaixo as máscaras! Este é o seu lugar, Alejandra, e você nunca sairá daqui. Aqui é o seu lugar, junto a Rimbaud e Nerval. Ao lado de Vallejo! Junto com os adorados seres inexistentes que nunca te desiludirão e que nunca te cansarás com os teus andares de neurótica mundana.

domingo, 13 de agosto de 2023

 


Cierro mis ojos a todas las negaciones. ¡Yo he venido al mundo para realizarme! Planes. Disciplina. Aprendizaje.

 Alejandra Pizarnik | Diarios.


sexta-feira, 23 de junho de 2023

Siempre


 Siempre

Cansada del estruendo mágico de las vocales

Cansada de inquirir con los ojos elevados

Cansada de la espera del yo de paso

Cansada de aquel amor que no sucedió

Cansada de mis pies que sólo saben caminar

Cansada de la insidiosa fuga de preguntas

Cansada de dormir y de no poder mirarme

Cansada de abrir la boca y beber el viento

Cansada de sostener las mismas vísceras

Cansada del mar indiferente a mis angustias

¡Cansada de Dios! ¡Cansada de Dios!

Cansada por fin de las muertes de turno

a la espera de la hermana mayor

la otra la gran muerte

dulce morada para tanto cansancio.

La tierra más ajena, de editorial Botella al mar.


Alejandra Pizarnik

domingo, 4 de junho de 2023




Cada cual se forja su mundo. Mi mundo es esta habitación. Fuera de ella está lo desconocido, lo indiferente, que no tengo deseos de explorar. Acá es donde siento la limitación. Acá es donde veo lo vano de los esfuerzos humanos.

Alejandra Pizarnik | Diarios.

 


Sonrío, dueña de mí, pues sé que en mis manos está la voluntad de escapar o no de la soledad: un llamado telefónico o una visita, pero sé que no lo haré. Sé que esto está muy bien.

 Alejandra Pizarnik | Diarios.

sábado, 3 de junho de 2023


 Y sobre todo mirar con inocencia. Como si no pasara nada, lo cual es cierto.

 Alejandra Pizarnik | Camino del Espejo.

vladimir volegov


 no me gusta el silencio allí en  donde debe haber lenguaje

Alejandra Pizarnik

sábado, 17 de dezembro de 2022

NESTA NOITE, NESTE MUNDO



Nesta noite neste mundo

as palavras do sonho da infância da morte

nunca é isso o que queremos dizer

a língua natal castra

a língua é um órgão de conhecimento

do fracasso de todo o poema

castrado pela sua própria língua

que é o órgão da re-criação

do re-conhecimento

mas não é o da re-surreição

de algo parecido com negação

do meu horizonte de maldoror com o seu cão

e nada é promessa

entre o dizível

que equivale a mentir

(todo o que se pode dizer é mentira)

o resto é silêncio

só que o silêncio não existe


não

as palavras

não fazem o amor

fazem a ausência

se digo água, beberei?

se digo pão, comerei?


nesta noite neste mundo

extraordinário silêncio o desta noite

o que se passa com a alma é que não se vê

o que se passa com a mente é que não se vê

o que se passa com o espírito é que não se vê

de onde vem esta conspiração de invisibilidades?

nenhuma palavra é visível


sombras

recintos viscosos onde se esconde

a pedra da loucura

corredores escuros

eu os percorri a todos

oh fica um pouco mais conosco!


minha pessoa está ferida

minha primeira pessoa do singular


escrevo como quem sacou uma faca na escuridão

escrevo como estou dizendo

a sinceridade absoluta continuaria sendo

o impossível

oh fica um pouco mais conosco!


as degenerações das palavras

desabitando o palácio da linguagem

o conhecimento entre as pernas

que fizeste do dom do sexo?

oh meus mortos

eu os comi e me engasguei

não posso mais de não poder mais


palavras dissimuladas

tudo se desliza

para a negra liquefação


e o cão de maldoror

nesta noite neste mundo

onde tudo é possível

salvo

o poema


falo

sabendo que não se trata disso

sempre não se trata disso

oh ajuda-me a escrever o poema mais desnecessário

                que não sirva nem para

                 ser imprestável

ajuda-me a escrever palavras


 Alejandra Pizarnik

sábado, 28 de maio de 2022

Só a sede

Ly Hoang Long


apenas a sede

o silêncio

nenhum encontro

te cuida comigo, meu amor

cuidado com a silenciosa no deserto

a viajante de copo vazio

e a sombra de sua sombra

.:.

solo la sed

el silencio

ningún encuentro

cuídate de mí amor mío

cuídate de la silenciosa en el desierto

de la viejera con el vaso vacío

y de la sombra de su sombra


Alejandra Pizarnik

sexta-feira, 6 de maio de 2022

Delphin Enjolras


Ven a mí, ahora que nadie nos ve, ahora que lo verde de este maléfico jardín entró en la austeridad anónima de una noche de verano.

Ven a mí: si vienes, las estrellas seguirán siéndolo, la luna no se cambiará con colores ultrajantes ni habrá metamorfosis dañinas.

Nadie verá que tú vienes a mí, ni siquiera yo, pues yo ya estoy muy lejos, yo ya estoy en otro mundo, amándote con una furia que no imaginas...


 Alejandra Pizarnik 

Enamórate de mi lado oscuro

Annick Bouvattier


Enamórate de mi lado oscuro,

de mi lado malvado,

del lado que nadie le gusta,

porque del otro lado

cualquiera se enamora.

Enamórate de mis malos momentos,

de mis inseguridades y mis defectos,

de mis caprichos y mis tonterías,

porque de mi lado brillante y seductor

cualquiera se enamora.

Enamórate de mi inmadurez,

de mi tozudez y mi impaciencia,

de mi parte salvaje e imprevisible,

porque de mi lado pasional e irresistible,

cualquiera se enamora.

Enamórate de mi locura,

porque de mi lado sereno,

ya te has enamorado.


Alejandra Pizarnik


*


Apaixone-se pelo meu lado negro,

Do meu lado malvado,

Do lado que ninguém gosta,

Porque do outro lado

Qualquer um se apaixona.

Apaixone-se por meus maus momentos,

Das minhas inseguranças e dos meus defeitos,

Dos meus caprichos e das minhas tolices,

Porque do meu lado brilhante e sedutor

Qualquer um se apaixona.

Apaixone-se pela minha imaturidade,

Da minha teimosia e da minha impaciência,

Da minha parte selvagem e imprevisível,

Porque do meu lado apaixonado e irresistível,

Qualquer um se apaixona.

Apaixone-se pela minha loucura,

Porque do meu lado sereno,

Já te apaixonaste.


Alejandra Pizarnik