quinta-feira, 25 de abril de 2013

Fin des circonstances


Un bouquet tout défait brûle les coqs des vagues
et le plumage entire de la perdition
rayonne dans la nuit et dans la mer du ciel.
Plus d’horizon, plus de ceinture,
les naufragés, pour la première foi, font des gestes
qui ne les soutiennent pas. Tout se diffuse, rien ne
s’imagine plus.

***

Fim das Circunstâncias

Um buquê todo desfeito incendia as cristas das ondas
e a plumagem inteira da perdição
ilumina dentro da noite e dentro do mar do céu.
Não mais o horizonte, não mais a cintura,
os naufrágos, pela primeira vez, fazem gestos
que não os sustentam. Tudo se difunde, nada se
imagina mais.


Paul Éluard
Tradução: Virna Teixeira