egor jelov - photography |
Si quieres besarme... besa,
- yo comparto tus antojos –
Mas no hagas mi boca presa,
¡Bésame quedo en los ojos!
No me hables de los hechizos
De tus bejos en el cuello...
Están celosos mis rizos.
¡Acaríciame el cabello!
Para tu mimo oportuno,
Si tus ojos son palabras,
Me darán, uno por uno,
Los pensamientos que labras.
Pon tu mano entre las mías,
Temblarán como un canario
Y oiremos las sinfonías
De algún amor milenário.
Ésta es una noche muerta
Bajo la techumbre astral.
Está callada la huerta
Como en un sueño letal.
Tiene un matiz de alabastro
Y un misterio de pagoda.
¡Mira la luz de aquel astro!
¡La tengo en el alma toda!
Silencio... Silencio... ¡Calla!
Hasta el agua corre apena,
Bajo su verde pantalla
Se aquieta cabe la arena.
¡Oh! ¡qué perfume tan fino!
¡No beses mis labios rojos!
En la noche de platino
Bésame quedo en los ojos...
Alfonsina Storni
***
Ao pé do ouvido
Beija-me se queres beijar-me
-eu comparto teus desejos-
não na boca p'ra calar-me:
nos olhos quero teus beijos!
Não me fales dos feitiços
no colo: são beijos belos,
mas ciumentos estão meus riços.
Acaricia-me os cabelos!
Para teu mimo oportuno
se teus olhos são palavras,
Me darão, uno mais uno,
os pensamentos que lavras.
Tua mão entre as minhas
tremerão como um canário
e ouviremos as modinhas
de algum amor milenário.
Esta noite é noite morta
sob o teto sideral.
Está tão calada a horta
como num sono letal.
Tem um matiz de alabastro
e um mistério de Pandora.
Olha a luz daquele astro!
Tenho-a na alma, agora.
Silêncio... silêncio... Cala!
até a água corre mansa
sobre o leito cor de opala:
chega à areia, e lá descansa.
Oh, que perfume tão fino!
Na boca estão os desejos!
Nesta noite de platino
Nos olhos quero teus beijos...