![]() |
| imagem: Diana-Melnikova |
Há em meu jardim rosas que desfolham
um coração aberto ao descampado.
Assim é a flor,
sua nudez é magia.
Peço à rosa me guarde,
na fragilidade, dons secretos
e o espinho me conceda a humildade
e suas mãos precisas.
Peço um teto que não tape, que lembre
o céu
e uma cidade que é sempre nova
porque não esgota seus caminhos,
e peço ao rio seu fluir,
sua morte ao instante
que também é voo.
***
JARDIN
Hay en mi jardín rosas que deshojan
un corazón abierto al descampado.
Así es la flor,
su desnudez es magia.
Le pido a la rosa me guarde,
en la fragilidad, secretos dones
y a la espina me otorgue la humildad
y sus manos precisas.
Pido un techo que no tape, que recuerde
al cielo
y una ciudad que es nueva siempre
porque no agota sus caminos,
y le pido al río su fluir,
su muerte en el instante
que también es vuelo.
Verônica Volkow
Tradução: Antonio Miranda
Verônica Volkow
Tradução: Antonio Miranda
