segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

Non que je veuille / Não que eu queira...

Eric Zener

Non que je veuille ôter la liberté
À qui est né pour être sur moi maître;
Non que je veuille abuser de fierté
Qui à lui humble et à tous devrais être
Non que je veiulle à dextre et à senestre
Le gouverner, et faire à non plaisir:
Mais je voudrais, pour nos deux coeurs repaistre
Que son vouloir fût joint à mon désir.

Não que eu queria tirar a liberdade
De quem só nasceu para dominar-me;
Não que eu queira abusar dessa vaidade,
Aos pés de quem eu tenho de humilhar-me:
Não que a torto e a direito eu só quisesse
Guiá-lo, procurando o meu prazer:
Mas queria que aos dois satisfizesse,
Que o meu desejo fosse o seu querer

Pernette Du Guillet
(Trad. Renata Cordeiro)