Edvard Munch - The Kiss |
I can't make the hills
The system is shot
I'm living on pills
For which I thank G-d
I followed the course
From chaos to art
Desire the horse
Depression the cart
I sailed like a swan
I sank like a rock
But time is long gone
Past my laughing stock
My page was too white
My ink was too thin
The day wouldn't write
What the night pencilled in
My animal howls
My angel's upset
But I'm not allowed
A trace of regret
For someone will use
What I couldn't be
My heart will be hers
Impersonally
She'll step on the path
She'll see what I mean
My will cut in half
And freedom between
For less than a second
Our lives will collide
The endless suspended
The door open wide
Then she will be born
To someone like you
What no one has done
She'll continue to do
I know she is coming
I know she will look
And that is the longing
And this is the book
Não consigo superar as colinas
O sistema foi abaixo
Vivo de comprimidos
Coisa que agradeço a D--s
Segui o trajeto
Do caos à arte
Desejo o cavalo
Depressão a carruagem
Naveguei como um cisne
Afundei-me como uma rocha
Mas o tempo passou há muito
Pelas minhas reservas de riso
A minha página era demasiado
branca
A minha tinta era demasiado fina
O dia não quis escrever
Aquilo que a noite rabiscara
O meu animal uiva
O meu anjo aborreceu-se
Mas não me é permitida
Uma réstia de remorso
Pois alguém há-de utilizar
Aquilo que eu não soube ser
O meu coração será dela
De uma forma impessoal
Ela pisará o caminho
Perceberá a minha intenção
A minha vontade partida em duas
E a liberdade pelo meio
Por menos de um segundo
As nossas vidas colidirão
O interminável suspenso
A porta de par em par
Então ela há-de nascer
Para alguém como tu
O que nunca ninguém fez
Ela continuará a fazer
Sei que ela vem aí
Sei que ela irá olhar
E esse é o desejo
E este é o livro
Leonard Cohen
tradução de Vasco Gato