Moins je la vois, certes plus je la hais:
Plus je la hais, et moins elle me fâche.
Plus je l'estime, et moins compte j'en fais:
Plus je la fuis, plus veux qu'elle me sache.
En un moment deux divers traits me lâche
Amour et haine, ennui avec plaisir.
Forte est l'amour, qui lors me vient saisir,
Quand haine vient et vengeance me crie:
Ainsi me fait haïr mon vain désir
Celle pour qui mon coeur toujours me prie
Maurice Scève
**
Se a vejo pouco…
Se a vejo pouco, odeio-a muito mais;
Se a odeio mais, dá-me pouco enfado.
Se a estimo muito, pouco a mim me faz;
Se lhe fujo, mais quero ser achado.
Sou sempre por opostos torturado.
Amor e ódio, tormento com prazer.
Forte é o amor se só me quer prender
Então, vem o ódio e grita-me vingança;
Assim, faz-me ela odiar meu vão querer,
Por quem meu peito implora e não se cansa.